Múltiples entradas (ventanas) al universo de Kafka
Keywords:
Franz Kafka; traducción literaria; reescritura; multiplicidad; universo expandido; literatura alemanaAbstract
En 2023 se publica en Argentina una doble traducción de Die Verwandlung, de Franz Kafka. La propuesta de la casa editorial Gambito de papel es la de abordar el texto a través de una lectura múltiple, descentrada, que invita a releer la obra de Kafka desde el presente, y desde Argentina a través de diversas puertas/ventanas de ingreso a la «madriguera de Kafka» (Deleuze y Guattari) en una «refundición radical» que recrea el texto original en otra(s) forma(s) y otras sustancias (Eco) para echar luz a aspectos relegados y olvidados en la recepción de una de las obras más emblemáticas de la literatura de habla alemana. Traducciones y cuerpo crítico conforman un universo expandido del «objeto Kafka» para poder aceptarlo «en todas sus variantes, incluso las extravagantes, las desenfocadas, las que lo hacen un poco más (y menos) Kafka» (Hornos, 2024, s. p.).
Downloads
References
Astrobbi, S.; Corregido J.; Uait, Ch.; Schechtel, D. (2022). Editorial. Gambito de papel, 13(1).
Campos, J. A. (2015). Intraducibles traducciones de traducir. El Trujamán. Revista diaria de traducción.
https://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/septiembre_15/15092015.htm
Deleuze, G.; Guattari, F. (1978). Kafka. Por una literatura menor. J. Aguilar Mora (Trad.). México: Era.
Eco, U. (2008). Decir casi lo mismo. Experiencias de traducción. H. Lozano Miralles (Trad.). Barcelona: Lumen.
Este lunes comienza Semana infiel, con charlas y talleres sobre traducción literaria. (26 de setiembre de 2022).
La Diaria libros. https://ladiaria.com.uy/libros/articulo/2022/9/este-lunes-comienza-semana-infielcon-charlas-y-talleres-sobre-traduccion-literaria/
Hornos, L. (26 de noviembre de 2021). Franz Kafka, artista visual. La Diaria libros. https://ladiaria.com.uy/
libros/articulo/2021/11/franz-kafka-artista-visual/
Hornos, L. (2024). Kafka por 100: celebraciones internacionales para repensar al autor central del siglo xx.
La Diaria libros. https://ladiaria.com.uy/libros/articulo/2024/4/kafka-por-100-celebraciones-internacionales-para-repensar-al-autor-central-del-siglo-xx/
Iturbide, G. (2022). Anotaciones sobre Kafka. Gambito de papel. https://gambitodepapel.com/category/elcafcarudo/#
Kafka, F. (2023) La metamorfosis. G. Iturbide (Trad.). La Plata/México: Gambito de papel.
Kafka, F. (2023). La transformación. R. Stolzdarauf (Trad.). La Plata/México: Gambito de papel.
Kilcher, A. (2022). Franz Kafka. Die Zeichnungen. Múnich: Beck.
Knott, M. L. y Witte G. (2021). Ins Unreine. Zur Poetik der Übersetzung. Berlín: Matthes & Seitz.
Margarit, L. (2023). El monólogo mudo: en torno a la obra de Samuel Beckett. Buenos Aires: Atuel.
Pessoa, F. (1995). Poesia Inglesa. Lisboa: Livros Horizonte.
Steenbock Schmidt, M. (2023). Franz Kafka: Die Verwandlung: Los mundos poéticos y sus traducciones. Gambito de papel. s/p. https://gambitodepapel.com/2023/08/03/franz-kafka-die-verwandlung-los-mundospoeticos-y-sus-traducciones/
Stolzdarauf, R. (2022). Anotaciones sobre Kafka. Gambito de papel. https://gambitodepapel.com/2022 /09/29/
anotaciones-sobre-kafka-iv/
Stolzdarauf, R. (2023). Epílogo. La metamorfosis. La Plata/México: Gambito de papel.
van Muylem M. (2013) La puesta en página en la traducción de textos teatrales contemporáneos. Mutatis
Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 6(2), 330-347. https://doi.org/10.17533/udea.mut.17216
Van Os, P. (30 de marzo de 2002). Een vertaling is een interpretatie. De groene Amsterdammer. https://www.
groene.nl/artikel/een-vertaling-is-een-interpretatie--2
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0). Eso permite que otros puedan usar, copiar, distribuir, adaptar y mezclar la obra, pero solo con fines no comerciales. Siempre se debe mencionar el autor, y se pueden crear obras derivadas, pero no con fines comerciales.











