Interacciones entre imagen y texto en escena y en papel
DOI:
https://doi.org/10.56719/sic.2018.20.155Palabras clave:
teatro-plástica-comunicación-mirada-descentramientoResumen
Jan Lauwers (Amberes, Bélgica, 1957) es dramaturgo, director teatral y artista plástico. Tanto en sus puestas en escena, como en su escritura dramática y en sus instalaciones, conjuga diferentes lenguajes “nacionales” y diferentes disciplinas artísticas (danza, canto, pero también pintura, instalaciones, videoarte) en un intento por “descentrar la mirada”, “desenfocar”. Al alterar la lógica del discurso y las normalizaciones intenta reflexionar en el convivio teatral acerca de la necesaria parcialidad de la percepción de la realidad del sujeto y de las dificultades de comunicación en sociedad, en un mundo globalizador dominado por los medios masivos y las redes sociales. Lauwers intenta generar en su teatro una conmoción a través de la interrupción de los discursos, con lo cual aspira a lograr una verdadera comunicación a través de la materialidad de los cuerpos, la gran diversidad de objetos y elementos de la tradición
pictórica que en su obra son resignificados en una yuxtaposición paratáctica en que se anula toda jerarquía. El autor y director nos invita a recorrer sus textos y puestas como un paisaje, para cuestionar todo orden (cronológico, jerárquico, temporal) normalizado por la tradición, en un intento por liberarnos de ataduras de la mirada y la comunicación.
Descargas
Citas
Adorno, Theodor (1974). Noten zur Literatur. Gesammelte Schriften Band II. Frankfurt del Meno: Suhrkamp.
— (2004). Teoría estética (Trad. Jorge Navarro Perez). Madrid: Akal.
Barthes, Roland (2009). Escritos sobre el teatro. Barcelona: Paidós.
Bousset, Sigrid (2006). “I can’t go on. I’ll go on”. En: DWB, 4. (www.dwb.be/uitgave/2006/4/jan-lauwers) (05/01/2016).
Deleuze, G. y F. Guattari (2010). Mil Mesetas. Valencia: Pre-Textos.
Poschmann, Gerda (1997). Der nicht mehr dramatische Theatertext: Aktuelle Bühnenstücke und ihre dramatische Analyse. Tubingen: Niemeyer.
Van Muylem (2013a). El silencio como línea de fuga. Mujeres soñaron caballos, de Daniel Veronese. Villa María: Eduvim.
— (2013b). “La puesta en página en el teatro con-temporáneo”. Revista Mutatis mutandis, del Grupo de Investigación en Traductología de la Universi-dad de Antioquia en Medellín, Colombia. http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/viewFile/17216/15438(09/12/2017)
— (2016a). “La traducción como descentramiento”. En: van Muylem, Micaela (comp.). (2016b). Paisa-jes dramatúrgicos. Ensayos de teatro comparado. Córdoba: Editorial de la Facultad de Filosofía y Humanida-des, ColecciónPaPelesteatrales.
Van Reybrouck, David (2004) Monologen. Ámsterdam: De Bezijge Bij.
— (2010). Congo. Ámsterdam: De Bezijge Bij.Veronese, Daniel (1999). “Periférico”. Argentores. En línea: http://www.autores.org.ar/ dveronese/peri-ferico.htm (09/12/2017).
— (2000). “Automandamientos” en: La deriva. Buenos Aires: Adriana Hidalgo. Prólogo de Jorge Dubatti.
Descargas
Publicado
Versiones
- 13-11-2023 (2)
- 01-04-2018 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores conservan sus derechos de autor y ceden a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultaneamente sujeto a la licencia Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional License. que permite compartir la obra siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.